· 

Aus EWs Notizen: Wie sich die Protagonisten in einer Roman-Serie erfolgreich entwickeln

 

Krimiautorin Elizabeth George am Beispiel von Inspektor Linley: Why did I kill off his wife Helen? Ja – weshalb eine Hauptfigur schaffen und sie dann ungerührt eliminieren ? Ein kniffliges Problem, das in jüngster Zeit auch Drehbuchschreiber von erfolgreichen TV-Krimi-Serien wie dem "Tatort" aus zuweilen ähnlichen Gründen lösen müssen.

 

 

Elizabeth George (geb.1949), amerikanische Autorin von Kriminalromanen, machte sich mit ihrer Inspector-Linley- Reihe einen Namen.

 

Thomas Linley, ein wohlhabender Lord Asherton, ist Inspektor bei Scotland Yard. Sein Sergeant, Barbara Havers, stammt aus bescheidenen Verhältnissen und hat für ihre alten, kranken Eltern zu sorgen. Dieser soziale Kontrast und die dadurch in England unvermeidlichen Reibungen erlauben der Autorin, nebst der eigentlichen Krimihandlung auch das Privatleben der Hauptfiguren auszuleuchten.  

 

In 16 Episoden, die ab 2000 in Buchform und als BBC-Filme veröffentlicht wurden, lässt Elizabeth George ihren Inspektor Linley jeweils einen Fall aufklären und zeigt in einer Rahmenhandlung die Entwicklung im Leben der Protagonisten und Nebenfiguren.

 

So ist Linley untröstlich, als seine grosse Liebe seinen besten Freund heiratet, kommt aber darüber hinweg, heiratet seine Vertraute Lady Helen Clyde, sie sind glücklich, Helen wird schwanger, Helen wird erschossen. Das ist wohl eine Entwicklung, aber weshalb muss Helen umgebracht werden?

 

Elizabeth George erklärte ihre «künstlerische Entscheidung» (artistic decision) 2013 anlässlich einer Lesung bei Hatchards Booksellers, London:

 

“When you write series literature, you first have to ask yourself: Do you want to freeze your character in time, place and circumstance, like Agatha Christie did with Hercule Poirot and Miss Marple, which means, the character is always the same (same age, same description, same life circumstances – nothing really changes). That is one option.

 

Or do you want your character to move forward in time, slowly or rapidly, and do you want him to be the same old, same old when he is moving forward in time. E.g. this character has a girlfriend and sometimes they are together, then apart etc. Then it gets really frustrating. So, I decided I didn’t want to do that.

 

I wanted things to change and develop in the lives of these characters. When you do that you have to create a circumstance where you are always opening their stories up, not closing their stories down….”

 

Ein Autor, eine Autorin hat die Wahl:
1) Ein Protagonist bleibt über die ganze Buchserie hinweg gleich alt, gleich situiert, gleich aussehend, gleich denkend, agierend
2) Er wird älter, aber er bleibt immer derselbe. Er hat eine Freundin, mal sind sie zusammen, dann wieder getrennt.
3) Er und sein Leben, die äusseren Umstände verändern sich laufend.

 

Elisabeth George hat sich bei Inspektor Linley für die dritte Variante entschieden. Das klappt allerdings nur, sagt sie, wenn sich ein neuer Handlungsstrang in der Rahmenerzählung auftut, sobald der alte abgeschlossen ist oder sich derart in die Länge zieht, dass er langweilig wird.

 

Elizabeth George: “…When Lynley married Helen after several books of persuing her and misunderstandings and Helen coming to terms with her basic sense oft her own unworthiness and not having made much of her life… once that was all resolved, she marries him and then she gets pregnant and then they have the issues – whatever – and then that is resolved.

 

So now I have a situation where Lynley’s story is starting to close down. She is pregnant, she is going to have a baby. The thing about babies is that there is no dramatic baby in literature. You never walk away from a book remembering the baby. You’ll understand the problem you have, when working a baby into a story. There is no drama involved in having a baby unless Linley wears his best suit, lifts up the baby and the baby vomits on it and he has to change his clothes before he goes to work. Or something like that. So, there is no inherent drama in babies. So that means if she has the baby then something has to happen. The baby dies, the baby is kidnapped, or the baby develops a terrible disease. Then you have something to work with. But then you’ve got to work with that for a while.

 

You have to decide, what do I do now. Do I bring in another character which would also open up the plot or do I eliminate a character which also opens things up. I decided the best thing to do was to eliminate a character. And the character I chose was Helen. I knew I was going to have to eliminate her for quite some time before I got to the book that I eliminated her in. I had to find a book where it fit in to the whole. It fit in thematically and made perfect sense. And when I got to that serial killer novel, it made sense. I knew, I finally had my vehicle. Because I knew that the reader would likely believe that Helen was killed by the serial killer. Once in that book David Hillier, the superior officer embeds a journalist in with the police, because they are getting such terrible press about the serial killer they are not able to catch. Linley is so furious at that. He does not want this guy doing stories on all of his policemen. The first story is about him. And then Lynley’s wife is killed. And he thinks of course that the serial killer sees the story, knows who Lynley is, finds the wife and kills her. That’s what I figured the reader would think but I knew that was not what I was going to do. It was going to be one of those horrible random street killings. That’s the decision I made…”

 

Linley und Helen sind jetzt verheiratet, ein Kind ist unterwegs. Und ab hier wird es langweilig. Die private Rahmenhandlung stockt. Die Linleys sind eine glückliche Familie und das Aufregendste, das noch passieren kann, ist, dass sich der Säugling auf den teuren Anzug seines Vaters übergibt. Also gilt es, entweder einen neuen Protagonisten einzuführen oder einen, der Leserschaft vertrauten, zu opfern. Elisabeth George entscheidet sich für die Elimination. Das Opfer ist die schwangere Helen. Und sie wird nicht von einem Serienmörder gezielt und brutal umgebracht, sondern zufällig auf offener Strasse erschossen. Zur falschen Zeit am falschen Platz. Und jetzt wird’s heikel. Die Autorin darf ihre Leserschaft nicht vergraulen.

 

Elizabeth George: “…But for the book to work…  if I invited the reader to share in Lynley’s life for 16 books, that means I have invited the reader to care about Thomas Linley. That means the reader needs to care to some degree when Linley`s wife dies. Because you are saying to the reader: I am inviting you to experience this character’s life. He is going to be devastated therefore you must share in his devastation in some respect. And so, when readers were really upset by her death, the reason they were upset is because it was written in such a way, that it drew from them a really strong emotion. Which is exactly what I wanted it to do.”

 

Elizabeth George hat ihre Leser eingeladen, sich über mehrere Bücher hinweg mit Inspektor Linley einzulassen , also müssen sie auch spüren, wie Linley nach dem Verlust seiner Frau leidet. Wie geht die Autorin vor? Sie beschreibt das Leiden des Inspektors so, dass es bei den Lesern eine starke Emotion auslöst – Mitgefühl.

 

Elizabeth George: “ I always say to people, look, if at the end of that book, you threw it over your shoulder, went to the refrigerator and made a baloney sandwich, it would not have been a success. But if, at the end of that book, you felt devastated by what he had gone through, then it was a success. That was my artistic decision. I also felt that readers, while they would be upset, they would – I hoped – trust me enough to know that this was part of a bigger picture.”

 

Die Wahl der Protagonisten und deren Leben, also die Handlung und gute Schreibe machen ein Buch erfolgreich. Aber wie misst sich der Erfolg? Wenn man das Buch nach der Lektüre wegschmeisst, sich Aufschnitt aus dem Kühlschrank fischt und ein Sandwich macht, dann – meint die Autorin – ist das Buch kein Erfolg. Wenn der Leser hingegen am Schluss erschüttert ist, von dem was er gelesen hat, was Linley durchmachen musste, dann ist das Buch ein Erfolg. Helen zu töten, statt einen neuen Protagonisten einzuführen, war Elizabeth George künstlerische Entscheidung. Sie hofft, dass ihre nach der Lektüre verstörten Leserinnen und Leser ihr als Autorin vertrauen und einsehen, dass Helens Tod nur Teil des Ganzen, Teil der Inspektor Linley-Serie, ist.

 

 

Video-Transkript-Auszüge der Lesung von Elizabeth George: EW